正确答案:
31. and
逗号之前指出很少有美国人能流利地说一种以上的语言,而空缺后则提到不是所有的外商都说英语。这两部分都是在陈述语言作为国际商务障碍之一的表现,属于并列关系,因此填并列连词and。
32. However
前文讲述语言在国际商务交流中带来的不利因素,而紧接着又指出英语是许多国家的第二语言,两部分之间为转折关系,又因该空后又逗号隔开,因此填入转折副词however。
33. which
该句主要成分是“英语是许多国家的第二语言”,因此逗号之后是非限定性定语从句修饰前面所指代的内容,因此应用which引导。
34. Also
上句指出由于英语是很多国家的第二语言,因此语言障碍的问题得到缓解。该句指出“越来越多的美国人在学习第二门语言”,与前文是递进的关系,因此填Also。
35. its
该句主谓宾齐全,需填入一个词来修饰宾语,因此应该填its,指代主语nation,表明“每个国家都有自己独特的社会风俗和商业惯例”。
36. that
破折号之间的内容是对主语Latin American Siesta的解释说明,可知the long lunch hour之后的内容为一个定语从句,因此可由that引导。
37. to
be common to为惯用搭配,意为“是…所共有/共用”,文中指“Latin American Siesta不是其他民族所共有的”。siesta(气候炎热国家的)午睡,午休。因此应填入to。
38. on
该处考查介词和名词搭配。side经常与介词on连用,on the left hand side意为“在左手边”,文中指“沿着左手边开车”,因此要用介词on。
39. another
上文提到在拉美国家,许多外国人感到遵守当地习俗很困难,并且给出了沿着左手边开车的例子。该句描述了走进一所住宅或宗教场所时要脱鞋的习俗,可知本句是在列举另一个独特风俗,答案为another。
40. when
该处描述又一个习俗,即和政府打交道要被收“entry fee”,因此应用when引导一个条件状语从句。
解析:
暂无解析