问答题
《将仲子》翻译: 求求你,我的仲子,别翻越我家门户,别折了我种的杞树。哪是舍不得杞树呵,我是害怕父母。仲子你实在让我牵挂,但父母的话,也让我害怕。 求求你,我的仲子,别翻越我家围墙,别折了我种的绿桑。哪是舍不得桑树呵,我是害怕兄长。仲子你实在让我牵挂,但兄长的话,也让我害怕。 求求你,我的仲子,别越过我家菜园,别折了我种的青檀。哪是舍不得檀树呵,我是害怕邻人的毁谗。仲子你实在让我牵挂,但邻人的毁谗,也让我害怕。 课后问题:请将要阐述文中的情境?
发布日期:2020-12-11
试题解析
将仲子
《郑风·将仲子》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。此诗写春秋时期郑国一位热恋中的少女在旧礼教的束缚下,用婉转的方式,请求情人不要前来相会,因为她害怕父母和兄长知道了要责骂她,也害怕旁人的闲言碎语。全诗三章,每章八句,纯为内心独白式的情语构成,运用呼告手法,使诗境带有絮絮对语的独特韵致,把理性与情感的冲突表现得逼真动人。
- 作品名称
-
郑风·将仲子
- 创作年代
-
春秋
- 作品体裁
-
四言诗
- 作者
-
无名氏
- 作品出处
-
《诗经》
- 作品别名
-
将仲子
求你
《求你》是一首由李圣杰演唱的流行歌曲。
- 中文名
-
求你
- 音乐风格
-
流行
- 歌曲原唱
-
李圣杰
- 歌曲语言
-
普通话
门户
门户(portal),原义是指正门、房屋的出入口,网络用语中指集成了多样化内容服务的Web站点,又称为网络门户。门户(portal)通常认为网络门户就是网上浏览者的出发地点,网民经由这道门进入网络世界,也可以看作上网的“启动港”,上网第一站。
- 中文名
-
门户
- 含义
-
集成了多样化内容服务的Web站点
- 外文名
-
portal
- 原意
-
正门
正确答案:
全诗纯为内心独白式的情语构成。但由于女主人公的抒情,联系着自家住处的里园墙树展开,并用了向对方呼告、劝慰的口吻,使诗境带有了絮絮对语的独特韵致。字面上只见女主人公的告求和疑惧,诗行中却历历可见“仲子”的神情音容:那试图逾墙来会的鲁莽,那被劝止引发的不快,以及唯恐惊动父母、兄弟、邻居的犹豫,连同女主人公既爱又怕的情态,俱可于诗中得之。我国古代诗论,特别推重诗的“情中景”、“景中情”,《将仲子》所创造的,正是这种情中见景的高妙诗境。
解析:
暂无解析