Реформы и дестабилизация в России вынуждают человека выживать, что формирует в сознании молодого поколения отношение к старшему поколению, как к иждивенцам, Молодёжь не имеет ясного представления о жизни старшего поколения и часто ошибается в их социальном положении. В массовом сознании, как в скрытой, так и в явной форме фиксируется отношение к пожилым людям как к бесполезной категории населения. По факту государство реализует стратегию вытеснения людей преклонного возраста из сферы доступа к престижным ценностям, власти, и другим ресурсам, а также периферийным положениям их проблем. Внимание общества в большей степени акцентируется на проблемах молодёжи, чем на проблемах лиц пенсионного возраста. Происходит трансформация отношения молодёжи к старшему поколению в направлении от традиционно почтительного к нетрадиционному, не характерному для российского менталитета, осуждающему, отвергающему.
赡养人不得要求老年人承担力不能及的劳动。
老年人有获得家庭赡养和扶养的权利,以下关于具体赡养内容的描述中,不正确的是()。
子女可以放弃继承权而不赡养父母吗?
孙外孙子女赡养祖外祖父母,不以()为条件。
某法官在审理案件时对“子女对父母有赡养扶助的义务”中子女的含义进行的解释属于()。
原告甲与被告甲一、甲二、甲三、甲四系父子关系。甲与甲一、甲二共同居住在甲所有的房屋四间。甲因与甲一发生矛盾,向某县法院起诉要求四被告每人每月给付赡养费维持生活,并愿意与四被告分割房产四间。法院适用简易程序通知甲和甲一、甲二共三人到庭,调解由甲一、甲二每月给付甲赡养费五十元,房产自行处理。由原告甲撤诉结案,没有制作调解书。本案处理是否妥当?简述理由。
赡养人是指依法为老年人提供经济供养、生活照料和精神慰藉的人。
夫妻双方在共同生活期间因赡养老人、抚育子女所负的债务,在离婚时,其债务应()。
纳税人赡养一位及以上被赡养人的赡养支出,纳税人为独生子女的,按照每月()元的标准定额扣除。