日语考试
单选题日本では今まで広く取られている温暖化防止対策はどれか。
单选题⑤「『促成栽培』はよくないのではないか」とあるが、「促成栽培」とはどういうことを言うか。最もふさわしいものを次から選びなさい。
问答题第8篇 亲爱的日本青年朋友们,在座的朋友们: 今天,我们中日两国青年满怀着喜悦的心情欢聚一堂,举行盛大的联欢会,我谨代表中国青年,向邀请我们参加联欢会的日本青年会,表示衷心的感謝和崇高的敬意。 这次,我们组织200名中国青年,在日本的几个城市进行了友好访问。我们是满载着中国青年对日本青年的深情厚谊来访问的,请接受我们的友好致意。 我们每到一处都受到了当地青年朋友们的热烈欢迎和盛情款待,使我们深深感到日本青年对中国青年的深厚情谊。我们不久将要结束这次参观访问回到中国。我们一定把这次访问所感受到的日本人民的深厚情谊传达给中国人民。 衷心地希望不久的将来能够在中国欢迎你们。 祝愿中日两国青年共同培育的友好之树根深叶茂、万古长青。
单选题四角い土俵の時代もあった。______は相当違ったものになるだろう。
单选题「変哲もない」の意味として最も適当なものはどれか。
单选题⑦「唯一の例外」とあるが、コウモリが他の一般的な吸血性の動物とは違う点は何ですか。最も適切なものを次の中から選びなさい。
问答题第15篇 北京是外来人口迁入最多的城市之一,北京人宽容、豁达,备受人们赞誉。福建籍陈女士说:“我和我先生是几年前来京的,我们的梦想就是在此安家立业。现在我们的月薪加起来不到两万,除了支付日常开支,还要付房屋贷款,每个月都紧巴巴的。”陈女士笑称,北京人对外地人的影响是潜移默化的,自己从语言到生活习惯都在渐渐地变成一个北京人。 在公交车上、在旅游景点、在居民小区,都可听到安徽话、四川话、闽南话等各地的方言。但在高级写字楼、时尚俱乐部、酒吧一条街等高消费场所,就很难听到异地方言,因为他们虽然来自全国各地,却都操着一口流利的普通话。
问答题第15篇 お酒を1日あたり、日本酒なら1合以上、ビールなら大瓶1本以上飲む女性は、「お酒を時々しか飲まない」という女性と比べ、脳卒中になるリスクが1.5倍以上高くなるという研究結果を、大阪大学と国立癌研究センターのグループがまとめました。 大阪大学の池原賢代特任助教と国立癌研究センターのグループは、岩手県や長野県など全国9つの地域に住む40歳から69歳までの女性4万7000人を平均で17年間追跡調査し、飲酒と脳卒中との関係を調べました。その結果、お酒を1日あたり、日本酒なら1合から2合、ビールなら大瓶1本から2本飲む女性は、「お酒を時々しか飲まない」という女性と比べ、脳卒中になるリスクが1.55倍高くなっていました。また、日本酒で2合以上、ビールだと大瓶で2本以上飲む女性では、リスクは2.3倍高くなっていました。これまで男性では飲酒の量が多くなると脳卒中になるリスクが高くなることが報告されていましたが、女性を対象にした調査結果は今回が初めてだということです。研究を行った池原特任助教は、「最近は女性の飲酒も増えているとみられるが、健康維持のためには、女性の飲酒は1日あたり日本酒なら1合未満に抑えるのが望ましい」と話しています。
单选题社員の仕事に対する______を高めるためにはどうすればよいだろうか。
问答题第4篇 如果汉字简化运动从1909年陆费逵在《教育杂志》创刊号上提出《普通教育应当釆用俗体字》算起,也有100年了;并且导致“文化中国”出现了繁体字和简体字并存的局面。现在的问题是,简体字正随着中国国际影响的扩大而走出国门,国内恢复繁体字的呼声却越来越高。主张使用繁体字的人把简体字说得一文不值,主张使用简体字的人则把繁体字骂个狗血喷头。但在笔者看来,繁体字和简体字不是水火不容的关系,而是应该并列为中国的“国字”。 汉字简化运动从一开始就存在一个认识误区,即繁体字难认、难读、难写,所以造成中国人不识字、没文化。实际上,识字水平和文化程度与社会经济发展以及教育的普及提高有很大关系,和字体难易程度的关系不是很太。 另外一个问题是,文字固然是一种工具,但它也有自己的生命力,有其特定的、具体的含义。简化汉字存在着不少问题,这是个不争的事实。 我们原先有“国语”即汉语普通话的观念,今后也应树立“国字”即汉字的观念。但是,“国字”不是只有一种,而是有两种,即繁体字和简体字。繁体字代表着五千年的中国历史文化传统,是个长历史的大传统;简体字代表着近百年尤其是新中国成立后的中国历史文化传统,是个短历史的小传统。对于这两种“国字”,我们都要爱护和珍惜,不能非此即彼、厚此薄彼,更不能说主张恢复繁体字就要废除简体字,反之亦然。
单选题「ささやかな」の意味として適切なものはどれか。
问答题第14篇 一进到店里先上来一杯茶。你可以一边喝茶一边等饭菜。和白水一祥,你要几杯茶都可以。吃完饭后,茶更是不可少的。这足以证明茶已经融入了日本人的生活。 茶的喝法也多种多样,付钱喝茶的机会也增多了。大约20年前,刚开始卖罐装绿茶的时候,人们担心是否能卖出去。不久,塑料瓶装茶水也加入进来,一起成了清凉饮料的主打商品。 能够慢慢地品尝精心泡出的绿茶的茶馆也在増加。在大多数情况下,人们可以选择自己喜欢的品牌,如煎茶、抹茶等,然后就着日式点心一起品尝。这和喝咖啡和红茶的店不同,它有一种令人悠然放松的感觉。
单选题「自分とちがう世界に生きる人に、いろいろな話を聞いてみるのがいちばんいいんです。」とあるが、その理由はどれか。
问答题第6篇 中日合作アニメ「三国演義」が17日、東京で完成した。 アニメ「三国演義」は1話25分の全52話。「桃園の誓い」や「三顧の礼」、「赤壁の戦い」など、三国時代の劉備、曹操、孫権を代表とする3大政治勢力間の複雑な闘争を再現している。 この作品は中国初のハイビジョン・アニメで、中日両国のアニメ制作者が原作に忠実に則り、人物の性格や服装などは中国の専門家の意見をふんだんに取り入れ、4年の歳月を費やした力作だ。 アニメ「三国演義」は中国中央電視台(CCTV)をはじめ、400余りの地方テレビ局で放映される。韓国・イタリア・タイなど40か国・地域以上にも上陸する見通しだ。
问答题第4篇 スイスのジュネーブで開かれたイランの核協議は、10日未明まで3日間にわたって交渉が行われ、イランが核兵器の開発につながるウランの濃縮活動を制限する見返りに、欧米側が経済制裁の一部を緩和するといった第1段階の合意を目指しました。協議は各国の外相も出席する閣僚級に格上げされ、アメリカのケリー国務長官は、「大きな進展が見られた」と交渉の内容を評価しながらも、経済制裁の緩和などをめぐるイランと欧米側との溝が埋まらず合意には至りませんでした。協議では特に、フランスがイランにより大きな譲歩を求めるなど厳しい姿勢を示したものとみられています。こうしたなか、イランのロウハニ大統領は10日、議会での演説で、「イランは制裁などの脅威に屈することはない。ウランの濃縮活動の権利は、譲れない一線だ」と述べ、譲歩を求める欧米側を改めて牽制しました。イランと欧米関係6か国側は、今月20日からジュネーブで、再び協議を行う予定で、今回、浮彫になった認識の隔たりを埋めて、合意に至るのか、核開発問題の解決に向けた重要な節目となりそうです。
单选题「人間の運命的な孤在に関係したもの」とあるが、その説明として適切なものはどれか。
单选题( )のない地球を皆で守ろう。
单选题筆者はセイレーンたちの「何とも言えぬ美しい声」をどのようなものと考えているのか。
单选题あばたも______。
单选题「市場原理をテコにした企業の欲望」の説明として最も適当なものはどれか。
当前列表仅展示前20条试题,搜“题王”小程序查看更多考题~